Bonjour,
J'ai acheté pour moi les disques Blu-ray du documentaire Planet Earth et Planet Earth II de la BBC version anglaise éventuellement sous-titrée en anglais pour les sourds et malentendants (For the Hard of Hearing) cette version a une seule piste audio : DTS HD Master Audio 5.1
Pour ma mère j'ai acheté les disques Blu-ray de ce documentaire Planet Terre de la BBC disponible en VF ou en VOST en français. Les pistes sont en Dolby Digital 5.1
En général les VOST sont en DTS HD MA 5.1 et les VF en Dolby Digital 5.1.
La qualité sonore en DTS HD MA 5.1 est bien supérieure à la version Dolby Digital 5.1.
Il vaut mieux choisir la version originale.
Ces documentaires ont été diffusés sur France 5.
VOST versus VF
C
calmesnil
le 28/07/2017 à 08:17:16
Édité par calmesnil le 28/07/2017 à 09:03:14
E
evayla
le 28/07/2017 à 08:21:10
calmesnil a écrit ↗Bonjour,
J'ai acheté pour moi les disques Blu-ray du documentaire Planet Earth et Planet Earth II de la BBC version anglaise éventuellement sous-titrée en anglais pour les sourds et malentendants (For the Hard of Hearing) cette version a une seule piste audio : DTS HD Master Audio 5.1
Pour ma mère j'ai acheté les disques Blu-ray de ce documentaire Planet Terre de la BBC disponible en VF ou en VOST en français. Les pistes sont en Dolby Digital 5.1
En général les VOST sont en DTS HD MA 5.1 et les VF en Dolby Digital 5.1.
La qualité sonore en DTS HD MA 5.1 est bien supérieure à la version Dolby Digital 5.1.
Il vaut mieux choisir la version originale.
Bonjour,
Vous vous êtes trompé de forum, ici on parle de réception satellite pas le lecteur dvd, blueray et j'en passe.
Je vous propose d'aller poser votre question sur le forum ci dessous par exemple :
http://www.hdnumerique.com/forum/
Bonne journée.
Édité par evayla le 28/07/2017 à 08:24:41
C
calmesnil
le 28/07/2017 à 09:05:05
Bonjour evayla,
Ces documentaires ont été diffusés sur France 5 en Dolby Digital Plus 2.0. (satellite Fransat, TNT etc.)
Il peut être intéressant de comparer la diffusion à la télévision d'un documentaire, d'un concert, d'un opéra ou d'un ballet et le même programme diffusé avec un Blu-ray en PCM stéréo 2.0 ou en DTS HD MA.
Ces documentaires ont été diffusés sur France 5 en Dolby Digital Plus 2.0. (satellite Fransat, TNT etc.)
Il peut être intéressant de comparer la diffusion à la télévision d'un documentaire, d'un concert, d'un opéra ou d'un ballet et le même programme diffusé avec un Blu-ray en PCM stéréo 2.0 ou en DTS HD MA.
Édité par calmesnil le 28/07/2017 à 14:27:31
E
evayla
le 28/07/2017 à 09:59:17
calmesnil a écrit ↗
Il peut être intéressant de comparer la diffusion à la télévision d'un documentaire, d'un concert, d'un opéra ou d'un ballet et son enregistrement sur un Blu-ray.
A toi de voir avec les autres membres ce qu'il en pense.
Cordialement.
B
BAISIN
le 28/07/2017 à 17:36:21
France 5 n' a pas diffusé toutes les pistes son qu' il y a sur le Blu-ray.
Il n' y a qu' ARTE qui diffuse des émissions en multi-langues. La France est à la traine dans ce domaine, si on compare à la Suisse.
Il n' y a qu' ARTE qui diffuse des émissions en multi-langues. La France est à la traine dans ce domaine, si on compare à la Suisse.
C
Coplan
le 28/07/2017 à 17:51:39
Bah ! C'est normal !
Il y a trois langues en Suisse, comme en Belgique et d'autres.
En France il n'y a que le français !
Ah non ! Il y a le breton, le basque, l'alsacien, l’occitan, le chtimi...
Bon, d'accord... je sors en courant !
Il y a trois langues en Suisse, comme en Belgique et d'autres.En France il n'y a que le français !
Ah non ! Il y a le breton, le basque, l'alsacien, l’occitan, le chtimi...
Bon, d'accord... je sors en courant !

B
BAISIN
le 28/07/2017 à 18:07:23
Coplan a écrit ↗Bah ! C'est normal !Il y a trois langues en Suisse, comme en Belgique et d'autres.
En France il n'y a que le français !
Ah non ! Il y a le breton, le basque, l'alsacien, l’occitan, le chtimi...
Bon, d'accord... je sors en courant !
Moi, je suis pour l' identité régionale, et pour l' Europe, qui reconnait, encore mieux, les identités et langues régionales. En Belgique, on parle Français, Neerlandais, Allemand, et Anglais, en Suisse, on parle Allemand( en réalité les langues régionales Germaniques, même si on apprend le Hoch Deutsch, à l' école ), le Français, l' Italien, et le Rhéto-Romanche, vers St Moritz.
Du temps de Napoléon, on a banni ces langues, mais maintenant elles sont reconnues, il n' y a qu' à voir WIKIPEDIA.
C
Coplan
le 28/07/2017 à 18:34:53
Salut BAISIN.
Je plaisantais, mais tu as raison. Ca fait partie de notre, de nos cultures. L'un n'empêche pas l'autre
Je plaisantais, mais tu as raison. Ca fait partie de notre, de nos cultures. L'un n'empêche pas l'autre
C
calmesnil
le 28/07/2017 à 19:33:14
Bonsoir,
Si sur toutes les chaînes on pouvait déjà disposer de la VF et de la VOST pour les films, les documentaires etc. d'origine étrangère.
Parfois il n'y a que la VF, ou La VO non sous-titrée, et miracle parfois, pas souvent la VOST.
La seule solution : que le CSA impose à toutes les chaînes la double diffusion en VF et en VOST
Si sur toutes les chaînes on pouvait déjà disposer de la VF et de la VOST pour les films, les documentaires etc. d'origine étrangère.
Parfois il n'y a que la VF, ou La VO non sous-titrée, et miracle parfois, pas souvent la VOST.
La seule solution : que le CSA impose à toutes les chaînes la double diffusion en VF et en VOST
C
Coplan
le 28/07/2017 à 19:58:29
calmesnil a écrit ↗La seule solution : que le CSA impose à toutes les chaînes la double diffusion en VF et en VOST
Salut Calmesnil.
Pourquoi pas en VO aussi ? Et pas en VO surmodulée, très mal, en VF ! Je pense à toutes ces séries anglo-américaines diffusées en langues originales surmodulées en français, très mal d'ailleurs.
Imaginez un bon film "doublé" par un acteur qui fait toutes les voix en "off", hommes, femmes, enfants et autres ! Une horreur.
M
mikafromlebanon
le 28/07/2017 à 20:56:11
Par contre je ne comprends pas pourquoi la BBC ne propose pas comme elle le fait par exemple au Moyen Orient, d une version originale sous titre, ou vf de ses emissions. JE m explique. Il existe dans le monde differentes versions de BBC, en Amerique en Turquie etc etc...Ici on recoit BBC HD, BBC Earth, CBeebies etc etc...avec des versions polonaises turques etc et des porteuses en anglais ou dans la langue du pays...CNN a une version espagnole, RT en arabe, anglais et bientot en Francais, Aljazeera en anglais et en arabe....Il devait y avoir une VF mais elle n a pas vu le jour a ce jour. CBS a une version Europeenne, avec une version serie et une version real tv....
Le marche francais n est il pas porteur pour ces chaines?
Le marche francais n est il pas porteur pour ces chaines?
C
Coplan
le 28/07/2017 à 21:00:44
Bonsoir Mika.
Tu es bien placé pour le savoir. Tu as dit toi-même que le français était en train de devenir une "langue de salon". C'est très dommage !
Nous avons une si belle langue, très riche que nos politiques, inconscients, sont en train de tuer.




Inacceptable domination des anglo-américains !




Tu es bien placé pour le savoir. Tu as dit toi-même que le français était en train de devenir une "langue de salon". C'est très dommage !
Nous avons une si belle langue, très riche que nos politiques, inconscients, sont en train de tuer.





Inacceptable domination des anglo-américains !





C
calmesnil
le 28/07/2017 à 23:43:50
Bonsoir,
TV - L'idéal serait de disposer :
- de la VF pour les allergiques à la VO (l'anglais la plupart du temps)
- de la VO sous-titrée en anglais (ou dans une autre langue) ou en français. Pour les DVD et Blu-ray Je préfère la VO en anglais sous-titrée en anglais, ainsi je comprends ce que je peux ne pas avoir compris.
TV - L'idéal serait de disposer :
- de la VF pour les allergiques à la VO (l'anglais la plupart du temps)
- de la VO sous-titrée en anglais (ou dans une autre langue) ou en français. Pour les DVD et Blu-ray Je préfère la VO en anglais sous-titrée en anglais, ainsi je comprends ce que je peux ne pas avoir compris.
B
BAISIN
le 29/07/2017 à 10:14:44
La SSR diffuse beaucoup de séries et de Soaps, avec la VO et la VF, et audio description.France TV en diffuse un peu, par contre, sur TF1, M6, Canal en clair( C8 ), et NRJ, quasiment que dalle, y compris les pistes d' audio description( hormis le sacro saint film du dimanche soir sur TF1, CSA oblige ! ), les TV privées sont radines, voire, même pingres, en matière de pistes son( ça "plombe " le budget, soit disant ! )
B
BAISIN
le 29/07/2017 à 10:16:39
Et quand on entend la " voice over " ou " voix par dessus, à la manière de l' Europe de l' Est !
M
mikafromlebanon
le 31/07/2017 à 12:56:40
Coplan a écrit ↗Bonsoir Mika.
Tu es bien placé pour le savoir. Tu as dit toi-même que le français était en train de devenir une "langue de salon". C'est très dommage !
Nous avons une si belle langue, très riche que nos politiques, inconscients, sont en train de tuer.![]()
Inacceptable domination des anglo-américains !
Le Francais devient une langue de salon. Et ca ne s arrangera pas avec le nouveau gouvernement. Ce que je ne comprends pas c est que la France n est meme pas un marche porteur pour des diffuseurs ou bouquets etrangers. Je trouve cela dommage.
Derniers coms
+ commentés
63










